Привет! Я — Наталья Еланцева, руководитель центра дополнительного образования «Таможенная лига». Мы обучаем таможенному декларированию и внешнеэкономической деятельности. Наша аудитория — специалисты в сфере ВЭД, бухгалтеры, юристы и руководители компаний.

Рассказываю, как транскрибатор Писец помогает нам готовить обучающие материалы и собирать полезную информацию.

Создаём обучающий контент: видеолекции с расшифровками и посты в Тг-канал

В команде работает девять преподавателей, включая меня. Законодательство в России всё время меняется — поэтому мы обновляем информацию, записываем новые курсы и регулярно проводим вебинары. На обучающих программах рассказываем о таможенных операциях и платежах, статистических формах учёта или что делать с браком и недостачей.

Обучение проходит на нашей платформе. Клиенты могут купить вебинар по нужной теме или пройти большой курс с теоретическим блоком и практическими занятиями. К каждому видео мы готовим конспекты с расшифровкой, а студенты смогут выбрать: послушать лектора или прочитать текст.  

А ещё расшифровки лекций с таймкодами помогают в поиске: не нужно просматривать двухчасовое видео, чтобы найти конкретный момент лекции или вебинара

У «Таможенной лиги» есть телеграм-канал, в котором мы публикуем анонсы обучения и важные  новости из таможенной сферы. Нам приходится отсматривать десятки вебинаров Федеральной таможенной службы и других госорганов. Потом мы отбираем из больших видеозаписей главные тезисы — и пишем короткие, понятные посты для читателей. Вот такие:

Ссылка на пост-подборку — пролистайте, если хотите

Раньше мы расшифровывали видео с помощью расширения для браузера и нанимали фрилансеров на бирже

Когда мы решили делать конспекты к лекциям, на платформе уже было больше ста видеоуроков. Сначала я пыталась расшифровать всё это вручную — с помощью расширения, которое автоматически пересказывает ролики на YouTube. Это было ужасно: сервис плохо распознавал русский язык, не ставил точки, запятые и абзацы. В итоге получалось нечитаемое полотно текста.

Следующий этап — мы попробовали делегировать расшифровку специалистам на бирже. Этот вариант понравится ещё меньше: платишь деньги, ждёшь несколько дней и в итоге получаешь текст с ошибками, который нужно редактировать. И это в лучшем случае — есть ещё экземпляры, которые просто «исчезают с радаров» в процессе работы.

Доверили расшифровку лекций и вебинаров Писцу — и не прогадали

О Писце я узнала от подруги, которая проходит обучающие курсы и обращается за консультациями к специалистам. Она использует сервис автоматической транскрибации для обработки видеофайлов и даже аудиосообщений в чатах. Я решила протестировать — справится ли онлайн–расшифровщик с задачами «Таможенной лиги». 

В итоге наша команда осталась довольна результатом. Оказалось, что сервис делит текст на спикеров, расставляет абзацы, знаки препинания и таймкоды. На сайте написано, что бесплатным пользователям придётся ждать до трёх суток, но мне файлы обычно приходят в тот же день — видимо, везёт. Расшифровка Писца неидеальная, текст нужно редактировать — но это занимает в десятки раз меньше времени, чем ручная обработка и даже взаимодействие с фрилансерами. 

После загрузки файл с текстом приходит на почту и сохраняется в личном кабинете. Это удобно: я не боюсь пропустить письмо, а все документы собраны в одном месте. Не нужно ничего искать на компьютере или в почте, если через некоторое время снова понадобится текст. 

Личный кабинет пользователя Писца

Большую часть курсов на платформе мы уже расшифровали, поэтому транскрибатор используем для новых задач. У Писца есть бесплатная и платная версии — нам вполне хватает бесплатной, в которой можно обрабатывать файлы до 30 минут. Мне несложно разделить вебинар на несколько часте перед расшифровкой. 

Большую часть курсов на платформе мы расшифровали, поэтому транскрибатор используем для новых задач. У Писца есть бесплатная и платная версии — нам вполне хватает бесплатной, в которой можно обрабатывать файлы до 30 минут. Мне несложно разделить вебинар на несколько частей перед расшифровкой. 

Писец — транскрибатор аудио- и видеофайлов в текст

Писец расшифровывает аудио и видео всех популярных форматов. Сервис хорошо распознаёт неразборчивую речь, специфический профессиональный сленг и аббревиатуры. А ещё он умеет делить расшифровку на спикеров — до пяти человек. 

🎁 При первом использовании пользователи получают в подарок 30 минут премиум-расшифровки. Что в ней есть:

  • одновременная обработка нескольких файлов;
  • высокая скорость (часовой файл со спикерами — примерно за 8 минут);
  • поддержка в Телеграме.

Если ваш файл больше 30 минут — разделите его на части, иначе Писец расшифрует только первые полчаса. 

Когда подарочный пакет закончится, подключится бесплатный тариф — на нём можно расшифровывать по одному файлу до 30 минут и ждать результат придётся до 72 часов (зависит от очереди).

Вы можете подключить платный тариф от 2.2 рубля за минуту транскрибации — и расшифровывать многочасовые файлы на высокой скорости. Пакеты минут не ограничены по времени: можно использовать за неделю или растянуть на несколько лет. 

Последнее обновление: апрель 03, 2024